miércoles, 30 de enero de 2008

DICCIONARIO-HIZTEGIA

Esta entrada va dirigida a varios de nuestros Zarautzmasters que no dominan el euskera. Resulta que nuestro entrenador nos da las instrucciones en euskera y a continuación en castellano, no obstante creo que es importante que todos dominemos minimamente el diccionario:
saiatu: intentar
luzatu: alargar
ukalondoa: codo
ehun: cien (100)
berrehun: doscientos (200)
burua: cabeza
hankak: pies
lasai: tranquilo
bi aldiz: dos veces
lau aldiz: cuatro veces
besoak: brazos
geratu gabe: sin pararse
.... continuará
Tranquilos murcianos, en otro post ya os haré un pequeño diccionario para sobrevivir en una prueba de Triatlon en el Pais vasco y posterior poteo, en el que tendreís que dominar palabras como:
Aupa!: Aupa
Goazen!: Vamos
Eman!: dale
o otras aún más importantes como
bi zurito: dos zuritos
bi ardo: dos vinos
etc
PD: cambiando de Tema, recojamos el guante que nos han lanzado los Oriotarras infiltrados y a ver si nos animamos para debutar en Piscina en Camargo o en alguna prueba similar, además ahora ya nadie puede poner como eXcusa que no sabe saltar del tampolín.

20 comentarios:

Unknown dijo...

Me ha llegado que quiza en Alza (Donosti) se celebrara alguna competicion master.

Empezad a poneros las pilas!

Anónimo dijo...

Mi resumen de Pontevedra, extractado por la falta de tiempo es el siguiente:
Tal y como dijo Adri en el otro post, los oriotarras trajimos dos bronces y dos cuartos puestos, de los cuales ninguno es mío (o sea, lo de trajimos debe ser porque yo conduje el coche). Mi actuación fue PATETICA, directamente proporcional a la intensidad de mis entrenos ultimamente y al catarro-gripe que arrastraba, así como a mi empeño por probar la gastronomía local.
Pero lo que sí es cierto es que cada uno va a su bola y el ambiente es muy bueno.
Por cierto, vaya máquinas los del Zarautz...

Otro día os cuento lo de mi debut con una salida nula... (qué bochorno).
Jaime (oriotarra infiltrado).

eva dijo...

¿Acaso la lección va dirigida a mí, Gorka?. Pues mira que pensaba que tú precisamente desconocías el significado de términos como "mantso" y "lasai" y, si me apuras, hasta de la palabra castellana "ligero" (jeh, jeh, como te reirías tú -¿esa "h" final?-).

Añado otra palabra muy utilizada últimamente en los entrenos, normalmente para hacer el ridículo en piruetas de dos en dos, y es "binaka". Que ya me costó pillar.

Y al hilo de esas competiciones másters, más términos en euskera: "¡¡gertu!!"... "¡¡pritt!!" (ah, no, esto último no).

Anónimo dijo...

Por eso de ser un poco cabrito...para completar el diccionario
Aitzakia-->eXcusa

stani dijo...

Hola Zagales! ya estoy por aquí, ya me he apuntado en una hoja para memorizar aunque no sé si a 180ppm voy a poder sincronizar la cabeza, jajaja, los zuritos que son vasos de cerveza?

Zarautz Masters dijo...

Si, un zurito es lo que en otros lugares llaman un "corto" de cerveza o un "mini", no se como lo llamais en Murcia, o quizas directamente pasais a beber quintos de cerveza!

capitanbajoca dijo...

Gracias muchas gracias Gorka por acordarte de nosotros, a mi personalmente me haran mucha falta las traducciones para gritarles a estos dos mandangas desde el pantalán del puerto, pues si les grito "Gualtrapas" "mindundis" "flo-jos" "jibias" "bujarrones" "parguelas" o alguna palabra mas de este tipo guertano-andaluz, la gente se creeran que me he vuelto loco y he inventado una nueva lengua.

En cuanto a la medida que más se asemeja al zurito en murcia es la "caña", aunque vuestra medida es un pelin mas pequeña, de todos es sabido que la vida en el norte es más cara que en el Sureste.

Por favor apunta en tu blog, como se diria en Euskera "Lastima de dinero que gastamos en piscina, bicicleta y zapatillas, estos tios son mas flojos que el pegamento de harina", es para poder gritarles algo a estos petardos y que todo el mundo lo entienda.

Anónimo dijo...

Azkenengo bolada honetan asko entzuten ari da (irratian eta..)blogetan denok ulertzen duten hizkuntza batean ala edozein hizkuntzatan idatz daitekeela. Benetan, lehenengo proposamena oso zaila da ulertzeko, ¡no me da!
Beno, ona ekartzen nauena. Igeri taldeak bidaltzen dituen oharrak euskeraz ere bai bidali egin behar direla uste dut. Azkenengoa ere(urtarrilaren 17koa) erderaz bakarrik bidalita izan da eta.
Gure ordezkarientzako eskaera bat. Eh Gorka!

Anónimo dijo...

"Hau tamala!Piszina, txirrinan eta zapatiletan gastatu dugunarekin eta hirinakin egindako kola baino ahulagoak dira mutil hauek"
Propuesta de traducción de lo que pregunta capitanbajoka. La verdad es que queda bastante hortera y sin fuerza. Mejor lo dices con salero y deje andaluz y tendrá más calado.

Mario dijo...

el anónimo soy yo. Pobemas infomáticos

stani dijo...

Mario! eso, eso, que lo diga, pero todo, y como no lo diga que invite a las cañicas de cerveza. Capitán quien te iba decir que te ibas a poner a estudiar a tus años, olé

Anónimo dijo...

Eskaera hori egin eta gero saiatu zaitez gutxienez ortografia zaintzeaz, idatzi duzun "ona" hori 'h'kin idazten baita. Hainbeste euskera eta gero ez dugu ezta idazten jakiten.

eva dijo...

Oye, Capi (perdón por la familiaridad): no nos has dicho cómo vas evolucionando en tus entrenamientos triatletas (creo que las últimas noticias eran aquellas incursiones tuyas en los "3 segmentos", con tu hermano y Stani...). Cuenta, cuenta.

Y también a ver si se decide a contar algo el oriotarra infiltrado de la salida nula.

¿O es meter mucho el dedo en la llaga?.

capitanbajoca dijo...

Mis metodos de entrenamiento no son muy ortodoxos, pero te diré que ayer domingo, necesite 57 minutos para hacer 2300 m. nadando, que la bici solo voy los lunes (que no estoy de viaje) a ver a las supernenas que hay en la sala 2 de la flota y el correr por si faltara pa'pan me he lesionao en la rodilla derecha y estoy 5 días parao, un día corro 55 minutos y vuelvo a estar parao otra semana, pero no pasa nada mi verdadera pasión es meterme con los dos iluminaos, solo hago deporte para estar cerca y poderles gritar "maaaanntttaassss"

Unknown dijo...

Zero maitea, zure identitatea jakin ez arren espero dut HONAKO zuzenketa hau onartzea:

"Hainbeste euskera eta gero ez dugu ezta idazten jakiten"

Esaldi hau erderakada bat da. Jasoagoa litzateke "..eta gero ez dugu idzten ere jakiten". Nahiz eta oraindik ere erdal kutsu bat mantentu...

P.D. Entrenuak eguerdin bialiko, atzo... geghiegi zan!

Lourdes dijo...

¡Zero! Zein da Zero? Zero ezkerrea edo eskubira?. ¡Identifíquese!.
Y ahora lo que nos interesa. Este año haremos bañadfor de equipo o no?
muxus

Anónimo dijo...

Zure euskera perfektua dela eta konturatzen zara horrelako akatsetaz, baina kalean horrela hitz eginez gero ez dira komunikazio arazorik sortuko.

Hala ere, nire ustez ortografia askoz ere garrantzitsuagoa da, ez da berdina nik 'orrela idastea ' edo 'idaztea horrela', nahiz eta bigarrengo esaldi hori gramatikalki gaizki egon. Begiari min handia ematen dion zerbait da 'orrela' idaztea.

Anónimo dijo...

Nik "h" hori tabernetan edo eguneroko konberzasiñoetan ez xuat entzuten, zero!komunikatzeko oso garrantzitsua izan arren.
Zero patatero

Anónimo dijo...

Lionel jauna hortik al da?

Lourdes dijo...

Zer Lizar?.Lionel delakoan Zero jauna?. Nik ere uzte dut baietz